(The established) way (of) Allah which that passed away from before, and never you will find in (the) way (of) Allah any change.
View 78 More Translations ↓such being God’s way which has ever obtained in the past - and never wilt thou find any change in God’s way
the wont of God, as in the past before, and thou shalt never find any changing the wont of God
(Such has been) the practice (approved) of Allah already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِی قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِیلࣰا ٢٣
sunnata l-lahi allatī qad khalat min qablu walan tajida lisunnati l-lahi tabdīla
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: